본문 바로가기

배우는 즐거움

영어일기로 영어공부 무료로 해보기

반응형
SMALL

 

영어일기로 영어공부 무료로 해보기

 

 

오늘 있었던 일들을 주제로

말이 되던 안되던

일단 영어일기를 씁니다.

 

포인트는 많이 생각하지 않고 그냥 씁니다.

실제 말할 때도 많은 시간을 들일 순 없으니까요.

 

부끄럽지만 저의 영어 작문을 올려봅니다.


Today,  I  did a lot of major works.
At noon, there was a English ICH training. 
The lecturer was from Malaysia. I think he is Korean.
He is really fluent in English.  I wish I could do like him.

I released the project which is my leader.
She is really good at working. 
And she is always give thumb on my messages. 
She is the person who loved by most of the team.members. she is very 유쾌한.person.
and makes people laugh and shares her insight often. (쓰다가 '유쾌한'은 도저히 생각이 안나서 한글로 썼어요)

And my one of team member, his mother in law passed away today.
So May who is line manager, shares that information and take care backup person of each project. 

 

그리고 이 영어일기를 챗지피티에 올리고,문법을 수정해달라고 해봤습니다.

Today, I did a lot of major tasks.
At noon, there was an English ICH training session. The lecturer was from Malaysia, but I think he is Korean. He is really fluent in English. I wish I could speak like him.
I released a project that my leader is in charge of. She is really good at her job and always gives a thumbs-up to my messages. She is one of the most well-liked members of the team. She is a very cheerful person who makes people laugh and often shares her insights.
One of my team members' mothers-in-law passed away today. So, May, who is our line manager, shared this information and arranged for a backup person for each project.

 

그런데 그냥 수정만 해주어서

수정 이유도 달아달라고 해봤습니다. 

수정 및 이유

"Today, I did a lot of major works."
→ "Today, I did a lot of major tasks." **"works"**는 보통 "예술 작품" 같은 의미로 쓰이고, **"tasks"**가 업무나 할 일을 의미할 때 적절해요.

"At noon, there was a English ICH training."
→ "At noon, there was an English ICH training session." "a" → "an" (English는 모음 소리로 시작하므로 "an"이 맞아요.) **"training"**은 셀 수 없는 명사라 "a training"보다는 **"a training session"**이 자연스러워요.

"The lecturer was from Malaysia. I think he is Korean." → "The lecturer was from Malaysia, but I think he is Korean." 두 문장이 관련이 있으므로 **"but"**으로 연결하면 더 자연스럽게 이어져요.

"I wish I could do like him."
→ "I wish I could speak like him." "do like him"은 자연스럽지 않아요.
**"speak like him"**으로 표현하면 더 명확해요.

"I released the project which is my leader."
→ "I released a project that my leader is in charge of." "which is my leader"는 문법적으로 맞지 않아요.
"that my leader is in charge of" (내 리더가 담당하는)으로 수정했어요.

"She is really good at working."
→ "She is really good at her job." **"good at working"**보다는 **"good at her job"**이 더 자연스러워요.

"And she is always give thumb on my messages."
→ "And she always gives a thumbs-up to my messages." "is always give" → "always gives" (동사 형태 수정) "thumb on" → "a thumbs-up to" (엄지를 올린다는 표현은 "give a thumbs-up"이라고 해요.)

"She is the person who loved by most of the team.members."
"She is one of the most well-liked members of the team." "who loved by" → "who is loved by" (be동사 빠짐) 하지만 더 자연스럽게 말하려면 **"one of the most well-liked members of the team"**이 좋아요.

"She is very 유쾌한.person."
"She is a very cheerful person." "유쾌한"의 적절한 영어 표현은 "cheerful"

"and makes people laugh and shares her insight often."
→ "who makes people laugh and often shares her insights."
**"and"**로 문장을 나열하는 것보다 **"who"**를 사용하면 더 자연스럽게 연결돼요.
"insight" → "insights" (여러 가지 통찰을 공유하는 경우 복수형이 자연스러워요.)

"And my one of team member, his mother in law passed away today."
→ "One of my team members' mothers-in-law passed away today."
"my one of team member" → "One of my team members" (어순이 맞지 않아요.)
"mother in law" → "mother-in-law" (하이픈 사용이 맞아요.)

"his mother-in-law" 대신 **"team members' mothers-in-law"**로 고친 이유
: 만약 "one of my team members"라고 하면 복수형이므로 소유격(')을 붙여야 해요.
"mothers-in-law": "mother-in-law"의 복수형은 "mothers-in-law"예요.

"So May who is line manager, shares that information and take care backup person of each project."
→ "So, May, who is our line manager, shared this information and arranged for a backup person for each project."
"who is line manager"
→ "who is our line manager" (보통 **"our line manager"**로 표현해요.)
"shares" → "shared" (과거형으로 일치)
"take care backup person" → "arranged for a backup person" ("take care"보다는 "arranged for"가 더 적절해요.)

 

굉장히 자세히 설명해 주네요.

영어일기로 무료 영어공부 쉽지요?

 

1. 영어일기를 말하는 속도대로 

오래 생각하지 않고 쓴다. 

 

2. 챗지피티에 문법을 수정해 달라고 하면서

수정한 이유도 같이 달아달라고 한다.

 

3. 수정된 내용과 이유를 보면서

공부한다. 

 

여러분들도 영어작문, 영어회화 공부

이제 챗지피티 활용해서 

무료로 영어공부 해보시기를 바랍니다. 

 

감사합니다!

2025.01.03 - [일상] - 새해 다이어리에 쓰기 좋은 명언

2024.12.02 - [알아두면 좋은 정보] - 서초구민을 위한 100% 무료 온라인 강의가 있다? 장학지원 정보

반응형
LIST